Dyskusja:

Zpět úvodní stránka
Strona Główna
Úvodná stránka
Home page

 

 

Propozycje do dyskusji:

Czlonkowie Górnośląskiej grupy MEIS spotkali sięŠilheřovicach w dniu 8.12.2011 w liczbie dwunastu członków MEIS, wysuwając niźej wymienione zagadnienia do dyskusji:

Obecni na spotkaniu:

Dudek Jiří, Dudek Josef, Gorol Stefan, Kilimnik Zbygniew, Klyszcz Henryk, Seidl Zdeněk, Skrzymowska Elźbieta, Stania Franciszek, Strycharz Eugeniusz, Widenka Jerzy, Wistuba Piotr, Zagora Petr

Ocena irysów.

1) ocena sędziowska wysadzonych już irysów (w Opolu, v Brně i Raciborzu) będzie prowadzona według dotychczas obowiązujących zasad, ponieważ hodowcy wysyłając swoje eksponaty, znali dotychczasowe zasady oceniania, dlatego niemożliwe jest dokonywanie zmian w regulaminie ocen w trakcie trwania konkursu.

To znaczy:

a) siewki będą oceniane według ponktacji ustalonej przez AIS i będą nagradzane pucharami. W Opolu będzie ufondowany tylko Polski puchar, natomiast w Brně będą ufondowane wszystkie trzy puchary.

b) odmiany irysów będą oceniane przy pomocy ankiety zawiesającej 1-3 odmiany bez podawania kolejności. Ta odmiana która uzyska najwiącej głosów otrzyma Karpacki Medal. W Opolu wspominany medal otrzyma polska odmiana, ponieważ odmiany z Czech i Słowacji nie zostały wysadzone. V Raciborzu wysadzone odmiany ze wszytkich trzech państw wchodzących w sklad MEIS.

2) Mając na uwadze móżliwości poprawy dotychczas dokonywanych ocen, naleźy na Konwencie w Opolu uzgodnić nowy sposób dokonywania oceny eksponatów. W tym celu proponujemy, żeby uwzględnić następujące zasady

- irysy ocenia się poto żeby hodowca otrzymał informaciję na temat jakości jego eksponatu, a nie poto żeby zbierał nagrody;
- jako wynik oceny nie bierze się sumę punktów, lecz średni wynik oceny wszystkich sędziów;
- ocenia się irys a nie hodowcę;
- oceniający mie moźe oceniać swoje irysy biorące udział w konkursie;
- siewki ocenia się według ustalonej punktacji na ogrodzie;
- wygodne byłoby zapewnic wysadzenie siewek w jednym wyznaczonym ogrodzie, żeby wszystkie rośliny miały jednakowe warunki rozwoju. W okresie kwitnienia sędziowie będą zaproszeni do dokonania oceny;
- odmiany będą oceniane w formie ankiety, po sezonie na podstawie wytypowanych przes sędziów z różnych ogrodów;
- na Konwencie w Opolu należy przeprowadzić nowe przeszkolenie sędziów w celu przypomienia postawowych zasad oceny irysów w celu wyeliminowania nieobiektywnego oceniania;
- ten kto niechce być sęndzią, będzie z listy sędziów skreślony;
- do tego czasu konieczne jest zakończyć dyskusję na temat oceny irysów żeby Zarząd podjal uchwałę otwartych pytań:

a) rozważyć czy zachować puchary i Karpacki medal?
b) rozważjake punkty powinna zawierać nowa tabela ocen, żeby był bardziej doceniony kwiat, lecz nie doprowodziło do zdeformowania ogólnej oceny irysa jako rośliny ogrodowej (rozgałęnzienia, proporcje, ilość kwiatów, stan zdrawotny).

Rejestracja.

- dyskutowano nad możliwością stworzenia własnego regionalnego rejestru irysów. Na koniec dyskusji większoścć była za tym żeby nadal rejestrować w AIS. Ponieważ regionalny rejestr nie byłby przez zagranicę uznawany a przez to byłibyśmy izolowani w światowych działalnośćach irysowych.

Sprawa członkowstwa zagranicznych członków w MEIS.

- Należy ustalić kto jest w Zarządzie odpowiedzialny za jedyną centralną ewidencję członków MEIS (prezydent, skarbnik, lub inna osoba). Będzie to osoba utrzymująca kontakty z wszystkimi członkami;
- Jeśli zagraniczny członek będzie chciał naleźeć do posczególnej lokalnej grupy, to będzie zależalo od jego woli. Z punktu widzenia istnienia lokalnych grup, jego członkowstwo nie spełniałoby moźliwości operatywnego współdziałania i osobistego udziału w pracach grupy lokalnej;
- Składkę członkowską zagraniczny członek płacić będzie przekazem płatniczym łub przelewem na konto towarzystwa MEIS;
- W przyszłości zaproponować litewskim członkom, gdzie jest liczny potencjał członków, żeby mogli utworzyć swają lokalną grupę;
- Problem będzie z językową wersją wydawanego Bulletinu. w przyszłości należałoby w formie resume włożyć wkładkę w języku angielskim.

(Tłumaczenie tekstu z czeskiego oryginału wykonał Zbigniew Kilimnik.)

Od Roberta Piątka:

Podziękowanie panu Henrykowi Klyszczowi

Tematy do dyskusji posyłajcie na adres :